|
Carta de motivación en
inglés
Si desea postular
para una pasantía o un empleo en Gran Bretaña,
Estados Unidos o cualquier otro país angloparlante,
podrá redactar una carta de motivación
en inglés siguiendo nuestros consejos.
La carta de motivación en inglés (letter
of motivation) deberá ser dactilografiada, los
anglosajones no aplican el análisis grafológico.
Los objetivos son los mismo que en la carta de motivación
en español.
Letterhead (encabezado)
2 posibilidades:
– Puede escribir el nombre y la dirección
de la empresa para la cual desea postular en la esquina
superior izquierda.
– Puede escribir su nombre y dirección,
debajo la fecha y debajo de ésta los datos de
la empresa.
En general, la carta de motivación inglesa incluye
el asunto (Re) entre “dear Mr…” y
el comienzo de la carta.
Ejemplo:
Dear Mr SMITH
Re: job application (solicitud de empleo)
Comienzo de la carta
Formal ending/complimentary close (Fórmulas
de cortesía)
– Si se dirige a una persona en particular (Mr
Smith, por ejemplo), debe utilizar las siguientes fórmulas:
Yours sincerely (en inglés británico),
Sincerely yours (en inglés americano)
– Si no se dirige a una persona en particular
(Mr, Gentlemen…), debe utilizar las siguientes
fórmulas: Yours faithfully (en inglés
británico), Truly yours (en inglés americano)
Si es mujer, al momento de la firma debe señalar
si es señora (Mrs) o señorita (Miss).
Ejemplo:
Dana V… (Miss)
En cartas (en inglés británico o americano)
encontramos justo después de la firma: Enc(s),
es decir “enclosure” (en español,
“anexos”). Allí se debe escribir
el nombre del anexo (curriculum vitae, por ejemplo)
o el número de los anexos.
Ejemplo: Encs: Curriculum Vital o Encs: 2
Algunas reglas específicas
de dactilografía en inglés
– Después de un punto, se deben dejar 2
espacios
– Al igual que en español, se debe dejar
un espacio después de dos puntos (:) y de punto
y coma (;)
Las mayúsculas:
Se escriben con mayúscula inicial los gentilicios,
los días de la semana, los meses, los cargos
dentro de la empresa (Director…) y los departamentos
de la empresa (ejemplo: Departamento de Ventas, etc.)
Las cifras:
2,5 en español se escribe 2.5 en inglés
En inglés, la coma se utiliza para designar las
unidades de mil (2.000 en español se escribe
2,000 en inglés)
Escribir la fecha:
– En inglés británico: día,
mes, año (12th August 2000)
– En inglés americano: puede ser igual
que en inglés británico o en el siguiente
orden: mes, día y año (8/12/2000: se lee
“12 de agosto de 2000”)
| Escribir
la dirección de una empresa inglesa: |
Ejemplo:
Universal Products Ltd (nombre del grupo)
COWL House (nombre de la empresa)
1 Marshall Road (dirección)
South Wick (ciudad)
Surrey (condado)
CF8 5 DA (código postal) |
| Escribir
la dirección de una empresa americana: |
Ejemplo:
SMITH Corporation (nombre de la empresa)
Public Relations Department (nombre del departamento)
34 Main Street (dirección)
New London, IOWA 56321 (ciudad, estado, código
postal) |
|